哈利·波特维基
Advertisement
哈利·波特维基
Muggles 1
麻瓜
物种信息
感知力
有感知力
相关物种
别名
  • 非魔法界人士
  • 麻鸡 (美国称呼)
  • 非巫师 (法国称呼)
  • 特点
  • 没有魔法能力
  • 大多数不知道魔法世界存在
  • 电子和机械技术
  • 从属
  • 麻瓜出身
  • 哑炮
  • 麻瓜世界
  • 状态
    Cquote1
    在中世纪,不会魔法的人(一般被称为麻瓜)特别害怕魔法,却对魔法缺乏足够的认识。
    Cquote2
    ——摘录自《魔法史》,巴希达·巴沙特[src]

    非魔法界人士 (Non-magic people)指出生在非魔法家庭——父母均不会魔法——并且自己也无法使用魔法的人。这一群体在不同的地方有不同的称呼:在英国被称为麻瓜 (Muggles),在美国被称为麻鸡 (No-Majs)[1],在法国被称为非巫师 (Non-magique)[2]。在无法使用魔法这一点上,他们与哑炮一样,但哑炮的父母至少有一方可以使用魔法,这与麻瓜是不同的。

    大多数麻瓜对魔法的存在一无所知,也没有意识到那些拥有魔法能力的巫师形成了一个极为独立的社会。只有少数麻瓜允许知道巫师世界的存在,他们常常是巫师的父母或近亲(例如赫敏·格兰杰的父母、哈利·波特的亲戚德思礼家庭),唯一例外则是该国政府首脑(例如英国首相)。需要注意的是,出身于魔法家庭但没有魔法能力的人被称为哑炮,他们与麻瓜是不同的。

    “麻瓜”这个词在巫师界被广泛使用,通常没有冒犯的意思。事实上一些巫师会很亲切地使用这个词,比如亚瑟·韦斯莱特别喜欢麻瓜,喜欢研究他们和他们的生活方式。但部分巫师对麻瓜存有偏见,“麻瓜”一词在他们的口中带有与“泥巴种”类似的轻蔑意味。

    麻瓜世界与魔法世界[]

    巫师法[]

    Cquote1
    每个巫师管理机构都将负担隐藏、照料和控制居住在他们辖区内的所有神奇动物、人和幽灵的责任。假使有这样的动物对麻瓜社会造成了伤害,或者引起了他们的注意,那么那个国家的魔法管理机构将受到国际巫师联合会的纪律惩罚。
    Cquote2

    在《国际巫师联合会保密法》于1692年颁布之后,巫师们开始对麻瓜隐瞒魔法的秘密[3]。因此大多数麻瓜要么畏惧魔法,要么认为这是一种幼稚的幻想。巫师们使用驱逐麻瓜咒隐藏自己的世界,如果有麻瓜目擊到与魔法有关的事件或者诸如火龙等魔法生物,巫师就会采取措施消除他们的记忆。有时为了让麻瓜忽略魔法的存在,巫师们也会使用混淆咒

    魔法世界建立了自己的魔法政府,也是用不同的通货方式。欧洲大陆的魔法政府大多与麻鸡政府间存在一定程度的秘密合作与联络,但美国的魔法世界则是与非魔法世界完全隔离[4]

    英国的巫师法[]

    在英国,违反保密法的行为将受到禁止滥用魔法司的起诉,禁止滥用麻瓜物品司则会确保被施魔法的物体远离麻瓜群体。

    麻瓜联络办公室魔法事故和灾害司的下属部门,可能负责处理巫师与麻瓜之间的关系[5]。但由于麻瓜很少会知道魔法世界的存在,因此麻瓜联络办公室很可能在用一种很片面的方式履行其职责。

    PM-Moment B3C10 SnowyHogsmeadeWithRonHermioneAndInvisibleHarry

    巫师村落霍格莫德

    因此,巫师们建立起了自己的社会结构,即魔法世界,与麻瓜生活的社会分离开来。他们形成了一些独立的聚居地,如巫师村霍格莫德,但也有巫师隐藏在更大的麻瓜聚居地中生活的情况,比如奥特里·圣卡奇波尔村伦敦

    英国魔法部会与麻瓜首相保持联系,但他们实际上并不从属于麻瓜政府的管理体系[6]

    美国的巫师法[]

    美国曾在很长的一段时间里执行《拉帕波特法律》,禁止男女巫师与麻鸡交友或者结婚,同时对与麻鸡过于亲近的巫师处以重罚。同时巫师与麻瓜之间的联系也仅限于进行日常生活必要的通讯联络[4]

    与英国不同的是,由于美国的魔法和非魔法群体关系更为紧张,因此魔法国会的运作完全独立于麻鸡政府[4]

    两个世界的重叠[]

    Cquote1
    现在大部分巫师都是混血的。要是不和麻瓜通婚,我们早就绝种了。
    Cquote2
    ——罗恩·韦斯莱谈到血统成分[src]
    Mrs Cole 1930s

    科尔夫人和阿不思·邓布利多聊到汤姆·里德尔。

    尽管存在《保密法》,但麻瓜和魔法世界仍旧以某些方式相联系。比如与巫师结婚的麻瓜则会知道魔法世界的存在。一些麻瓜家庭也会出现具有魔法能力的子女。在英国的麻瓜出身巫师会在进入霍格沃茨魔法学校就读时正式进入魔法世界,而他们的父母与其他亲属也会因此了解其存在,并偶尔进入魔法世界。例如赫敏·格兰杰曾经带着父母来到对角巷购买新学期的学习用品[7]。麻瓜出身的科林·克里维也曾经将在学校拍摄的照片寄回家给自己的父亲看。

    Harry-potter2-mr & mrs granger

    格兰杰夫妇和亚瑟·韦斯莱在对角巷。

    还有一些麻瓜尽管知道魔法世界的存在,却仍旧选择忽略它。例如弗农·德思礼尽管收养了哈利·波特,但仍然拒绝告诉哈利他是个巫师。

    如前面所提及的,魔法政府与麻瓜政府之间通常也会存在沟通渠道。例如英国魔法部部长会在英国首相上任当天与其见面,并在魔法世界出现重大事件、可能会影响到麻瓜群体时,魔法部部长才会与首相再次碰面[5]

    对魔法的看法[]

    Cquote1
    巫师代表了所有真正的“麻瓜”最害怕的东西:他们很明显被排斥但是对此感到很轻松。对于真正的传统来说,没有比这种毫无羞耻心的怪人更令人不安的了!
    Cquote2
    PAf-Promo GroupShot DursleyFamilyV1

    抵触魔法的德思礼一家人

    在历史上,麻瓜一般认为会用魔法的人是邪恶的,因此曾在中世纪焚烧女巫、对巫师进行破坏。为了应对这种情况,一些巫师会使用凝火咒防止火焰给自己带来伤害。因此,大多数人认为麻瓜的做法是没有任何效果的[8]。但一些无辜的麻瓜也会被当成女巫进行焚烧,在麻瓜家庭出生的巫师儿童也经常在展现出魔法能力后受到迫害。还有一些麻瓜会试图让巫师为自己使用魔法。

    《保密法》实施之后,除了巫师转入隐藏之外,神奇动物也不再出现在麻瓜生活的世界里。在麻瓜看来,这些动物是因为过度捕猎或者生态系统遭到破坏而灭绝的[3]。此外,麻瓜也认为火龙是神话中的生物,尽管他们偶尔会目击到这种动物。为了防止火龙被麻瓜发现,它们大多都生活在世界各地原理人类的火龙保护区中。

    不光麻瓜会威胁到魔法生物的生存,魔法生物有时也会给麻瓜带来危险。例如,巨人就曾在第一次巫师战争中给麻瓜社区造成巨大破坏。

    Grangers

    接受魔法的格兰杰夫妇。

    在现代社会中,只有很少的麻瓜相信魔法。一些了解魔法世界的麻瓜会选择接受它,比如赫敏·格兰杰的父母以及雅各布·科瓦尔斯基。而其他的一些人则十分排斥,比如德思礼一家人就对魔法保持着“中世纪”式的态度。佩妮·德思礼认为自己的妹妹莉莉是个怪胎,尽管这是出于对她的嫉妒[9]

    佩妮的丈夫和儿子也对魔法持怀疑态度,因此对巫师外甥哈利·波特十分排斥,甚至在哈利小时候对他进行虐待。他们曾试图阻止哈利去霍格沃茨学习魔法,但没有成功。阿利安娜·邓布利多曾被麻瓜男孩发现自己拥有魔法能力,并因此遭到袭击,从此产生严重的心理创伤[10]

    一些巫师也认为,麻瓜们会在潜意识中否定魔法的存在,因为麻瓜们不可避免地会接触到魔法,但却有意识地选择视而不见[11]

    巫师对麻瓜的看法[]

    反面观点[]

    Cquote1
    阿莱克托,阿米库斯的妹妹,教麻瓜研究课,这现在是每个人的必修课了。我们都是听她说麻瓜就像动物一样,又脏又蠢,对巫师凶恶残暴,逼得巫师四处躲藏,还说现在正常秩序得到了重新建立。
    Cquote2
    ——纳威·隆巴顿谈到食死徒对麻瓜的观点[src]

    一些巫师,特别是一些纯血统巫师,会认为他们比麻瓜优越。更为极端的观点会认为麻瓜只比动物好一点点,并且对他们十分憎恶。例如,阿拉明塔·梅利弗伦·布莱克曾试图强行通过一条合法捕杀麻瓜的魔法部法令[12]

    Muggles statue

    魔法即强权雕像底座。

    黑巫师盖勒特·格林德沃曾经计划征服世界,让麻瓜臣服于巫师。伏地魔和食死徒也曾经在第一次和第二次巫师战争中屠杀麻瓜取乐。伏地魔和食死徒也经常将对于麻瓜的仇恨延伸到麻瓜出身者身上,认为他们不是真正的巫师,不配学习魔法。在第二次巫师战争中,大量麻瓜出身者被伏地魔控制的魔法部逮捕和迫害,他们被指控从巫师那里偷窃了魔法,并被送往阿兹卡班服刑。

    一些极端的巫师也会将主张对麻瓜友善的纯血统巫师称为“纯血统叛徒”。例如布鲁图斯·马尔福就认为,“任何一个对麻瓜社会表示喜欢的巫师,都是智力低下的人,其魔法软弱可怜,不堪一击,只能在麻瓜废物中找到一点优越感。[13]

    捉弄麻瓜[]

    捉弄麻瓜是指用魔法让麻瓜感到困惑或者对他们进行羞辱。这类巫师有时会被称为“反麻瓜的恶作剧分子”[14]缩身钥匙就是用来捉弄麻瓜的物品之一,一些巫师会把它出售给不知情的麻瓜,而麻瓜们在过了一段时间之后就再也找不到这把钥匙了。

    美国社会对麻瓜的态度[]

    美国的魔法世界与麻瓜世界完全分离,政府之间也完全独立运行,不存在任何沟通渠道。与欧洲巫师低估麻瓜智慧不同的是,美国的巫师们一直将麻瓜视为一种主要威胁。尽管在巫师文化中,他们并没有提出巫师优越于麻鸡的观点,但他们对于麻鸡的恐惧使得两个世界不断分裂。

    1790年,第15任美国魔法国会主席埃米莉·拉帕波特颁布了《拉帕波特法律》。在此之前,美国发生了一次严重违反《国际保密法》的事件。这次事件导致美国的麻鸡群体开始怀疑魔法存在。因此,《拉帕波特法律》将美国的魔法世界和麻鸡世界完全隔离,巫师与麻鸡之间的婚姻也是非法的。直到1965年,这项法律才被废除。

    因为《拉帕波特法律》,巫师与麻鸡之间的交流仅限于进行日常生活必要的通讯联络,同时未年满17岁、在伊尔弗莫尼魔法学校就读的学生也不准在校外持有魔杖。20世纪20年代时,魔法国会有若干部门负责拉帕波特法律的执行,其中之一就是魔杖许可办公室,这个部门会给来到美国的所有巫师签发魔杖许可[15]

    正面观点[]

    英国魔法部的一些部门会保护麻瓜不受魔法带来的伤害。霍格沃茨魔法学校也会开设麻瓜研究作为选修课,帮助青年巫师了解麻瓜群体。更为极端一些的例子是,女巫卡洛塔·平克斯通认为麻瓜应当了解魔法的存在,主张废除《国际巫师联合会保密法》,并多次在麻瓜面前使用魔法。

    Harry-potter-half-blood-movie-screencaps

    哈利·波特看到亚瑟·韦斯莱收集的麻瓜物品。

    亚瑟·韦斯莱对麻瓜非常感兴趣,很好奇他们如何在没有魔法的情况下生活。他也喜爱收集大量麻瓜使用的物品,尽管他经常会把名字叫错。亚瑟收集了大量的电池和插头。再见到赫敏·格兰杰的麻瓜父母之后,他也显得十分兴奋,邀请他们跟自己一起到破釜酒吧喝酒[7]。哈利住在陋居的时候,亚瑟也经常跟他询问与麻瓜生活有关的事情。他也对麻瓜邮局和电话的工作原理很感兴趣[7],最大的抱负是“弄清飞机怎么能待在天上”[16]。每当有机会接触到麻瓜用品,亚瑟都会十分兴奋。

    麻瓜们的消遣方式也受到一些巫师的喜爱。比如阿不思·邓布利多就喜欢麻瓜运动十柱滚木球戏,也喜欢麻瓜糖果柠檬雪宝糖[17][18]。麻瓜流行文化也会影响到巫师的文化,例如魔法世界也存在摇滚音乐组合古怪姐妹[19],而花边新闻的概念在魔法世界也是存在的,比如丽塔·斯基特所写的大部分新闻。

    麻瓜研究[]

    麻瓜研究学会是一个对麻瓜进行学习和研究的巫师学会。他们曾对麻瓜出身者的巫师祖先[20]和麻瓜对于魔法的了解和认知[21]进行过研究。

    相关出版物[]

    霍格沃茨选修课[]

    霍格沃茨魔法学校对三年级以上的学生开设了麻瓜研究选修课,为学生们介绍麻瓜的历史、文化、科学、技术和哲学。这门课希望年轻的巫师能够理解麻瓜和巫师间思考方式的差异。在罗恩·韦斯莱电话叫“串话”的时候,赫敏·格兰杰建议他去选修一下麻瓜研究[22]。如果未来想从事与麻瓜事务相关的工作,学习麻瓜研究是必须的。按照珀西·韦斯莱的说法,许多学生认为选麻瓜研究是“图个轻松”,但他个人却觉得“巫师应该对非魔法社会有一个全面彻底的了解,尤其是如果他们想从事与麻瓜联系密切的工作的话”[23]

    厄尼·麦克米兰和赫敏都在三年级时选修了麻瓜研究,但赫敏后来因为课业繁重而从四年级起不再选修这门课。

    特征[]

    尽管麻瓜没有魔法能力,但他们会使用其他技术弥补不足。不过,许多复杂的麻瓜科技,比如电力,在魔法世界中就不能使用。因此,要像使用类似的技术,必须改用魔法驱动,例如亚瑟·韦斯莱福特安格里亚车。很少有麻瓜会理解魔法的存在,而巫师也很难理解麻瓜的科技。

    尽管麻瓜不会魔法,但他们仍旧曾对巫师群体造成严重威胁。在巫师和麻瓜群体的关系达到最低谷的17世纪,魔法世界不得不颁布《国际保密法》来隐藏自己、将魔法世界与麻瓜世界分离。

    麻瓜发明[]

    商业发明[]

    • 电话
    • 电子游戏
    • 电视
    • 地铁
    • 电梯
    • 公交站
    • 汽车
    • 火车
    • 飞机
    • 洗衣机

    武器发明[]

    • 火器

    词源[]

    “Muggle”一次源于单词“mug”,意为容易上当的人。J.K.罗琳曾评论说,她给这个词加了一个音节,让它听上去“既蠢蠢的又带着幽默”[24]。在巴西版的翻译中,“麻瓜”一词用“Trouxa”代替,意思就是“愚蠢”。而相反地,巫师一词“Wizard”则与智慧一词“Wisdom”有着共同的词源[25]

    幕后[]

    • 不知出于何种原因,GBC版的游戏《哈利·波特与密室》中极力避免出现“麻瓜”这个词:游戏中“麻瓜研究”变为“非魔法研究”,“麻瓜保护法”也变为“非魔法人士保护法”。
    • 在使用“麻瓜”这个词后,罗琳吃惊地发现这个词曾被用作毒品的代称[24]

    出处[]

    另见[]

    注释与参考文献[]

    1. 参见《神奇动物在哪里(原创电影剧本)》第17场
    2. 娱乐周刊 - 《神奇动物》导演透露“麻瓜”的法语称呼
    3. 3.0 3.1 参见《神奇动物在哪里》。
    4. 4.0 4.1 4.2 Pottermore - J.K.罗琳的写作:北美魔法历史简中繁中
    5. 5.0 5.1 参见《哈利·波特与“混血王子”》第1章:另类部长。
    6. 参见《哈利·波特与魔法石》第5章:对角巷。
    7. 7.0 7.1 7.2 参见《哈利·波特与密室》第4章:在丽痕书店。
    8. 参见《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》第1章:猫头鹰传书。
    9. 参见《哈利·波特与死亡圣器》第33章:“王子”的故事。
    10. 参见《哈利·波特与死亡圣器》第28章:丢失的镜子。
    11. 参见《哈利·波特与密室》第3章:陋居。
    12. 参见《哈利·波特与凤凰社》第6章:最古老而高贵的布莱克家族。
    13. 参见《诗翁彼豆故事集》:阿不思·邓布利多评《巫师和跳跳锅》。
    14. 参见《哈利·波特与凤凰社》第7章:魔法部。
    15. Pottermore
    16. 参见《哈利·波特与“混血王子”》第5章:黏痰过多。
    17. 参见《哈利·波特与魔法石》第1章:大难不死的男孩。
    18. 参见《哈利·波特与魔法石》第6章:从9¾站台开始的旅程。
    19. 参见《哈利·波特与火焰杯》第22章:意外的挑战。
    20. J.K.罗琳的官方网站 - 第三次W.O.M.B.A.T.测试第16题
    21. J.K.罗琳的官方网站 - 第三次W.O.M.B.A.T.测试第17题
    22. 参见《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》第22章:又见猫头鹰传书。
    23. 参见《哈利·波特与密室》第14章:康奈利·福吉。
    24. 24.0 24.1 J.K.罗琳在世界图书日的访谈. Accio Quote!. 2004年3月4日 (英语). 
    25. Online Etymology Dictionary - Wizard
    Advertisement