← | 日本对尼日利亚 | 和卢多·巴格曼下个赌注 PLACE YOUR BETS WITH LUDO BAGMAN 作者:J.K.罗琳 2014年7月2日 |
美国对巴西 | → |
最初发布于Pottermore,作为刊登在《预言家日报》上的魁地奇世界杯赛报道 |
挪威和尼日利亚两支热门球队竟被双双淘汰,足以让博彩公司微笑一下了。现在,前英格兰击球手、狂热的赌徒卢多·巴格曼,根据四强球队捧起奖杯的可能性给出了相应的赔率。 |
The shock elimination of both favourites, Norway and Nigeria, has given the bookies plenty to smile about. Now Ludo Bagman, former England Beater and enthusiastic gambler, rates the chances of the semi-finalists still in with a chance of lifting the coveted trophy. | ||||||||
巴西 |
Brazil | ||||||||
巴西曾五次赢得魁地奇世界杯冠军,不过20世纪末至21世纪初这段时间对于这支曾经辉煌的球队来说无疑是个低谷。何塞·巴尔博扎经理从全国各地挑选出更年轻的球员,重新振兴了这一国民运动。这支平均年龄只有22岁的球队,是世界杯剩余球队中最缺乏经验的一支。 |
Brazil has won the Quidditch World Cup five times, but the nineties and early noughties were generally considered wilderness years for this once great side. Manager José Barboza has reinvigorated the national game, bringing in younger players from every corner of the country. With an average age of only 22, this is the least experienced side remaining in the tournament. | ||||||||
|
| ||||||||
美国 |
USA | ||||||||
没人预料到美国竟闯进了魁地奇世界杯赛的最后阶段。如果说他们在第一轮中还有些运气,因牙买加找球手的突然昏倒而让他们捡了个胜利的话,那他们在四分之一决赛中击败热门的列支敦士登队,体现的可就是真正实力了。这次会是美国的时刻吗? |
Nobody expected the USA's explosion into the final stages of the Quidditch World Cup. While they may have been lucky in the first round, where the collapse of Jamaica's Seeker allowed them to sneak a win, they showed their mettle in beating the well-favoured Liechtenstein team in the quarter-finals. Could this be the USA's moment? | ||||||||
|
| ||||||||
日本 |
Japan | ||||||||
人们普遍希望日本队在本次世界杯赛中能够表现出色,他们在和尼日利亚队的比赛中展现出的资质和攻击力也给所有观众留下了深刻印象。日本队骑着自己国家生产、且在世界杯赛期间首次亮相的飞天扫帚,他们几乎在所有位置上都拥有天才球员,特别是在防守上无可匹敌。本乡和辰吾的复制版魁地奇队袍是世界杯赛期间销售速度最快的商品。 |
Japan were widely expected to do well in this tournament, but the flair and attack they showed in dispatching joint-favourites Nigeria impressed all who witnessed it. Riding racing brooms developed in their home country and unveiled for the first time during the tournament, Japan boasts talented players in almost every position, but it is in defence that they are virtually untouchable. Hongo and Shingo replica Quidditch robes are now the fastest-selling pieces of merchandise at the tournament. | ||||||||
|
| ||||||||
保加利亚 |
Bulgaria | ||||||||
没人预料到保加利亚队能在淘汰赛中过关斩将。保加利亚队在过去的二十年里曾两次闯进决赛,却在本次世界杯中差点成为局外人——他们的球队勉强挤进十六强。选择38岁的威克多尔·克鲁姆被认为是出于情绪而非能力。在保加利亚击败新西兰的比赛中,运气成分可能起到了一些作用,但是在威克多尔早早抓住飞贼、把夺冠热门挪威队送回家之后,许多评论员不得不把自己尖刻的话语咽回肚子。 |
Nobody expected Bulgaria to proceed past the knockout round. While they have twice reached the final in the last twenty years, Bulgaria entered this tournament as outsiders, their team having narrowly scraped into the final sixteen. The selection of 38-year-old Viktor Krum was widely seen as made out of sentiment rather than on merit. Luck may have played a part in Bulgaria's first round win against New Zealand, but when Krum's early capture of the Snitch sent joint favourites Norway home from the tournament, many commentators were forced to eat their scathing words. | ||||||||
|
|
内容来源[]
- 和卢多·巴格曼下个赌注. J.K.罗琳. Pottermore (英语).
- 2014年魁地奇世界杯赛:《预言家日报》报道. J.K.罗琳. Pottermore (英语).