哈利·波特维基
哈利·波特维基
Advertisement
哈利·波特维基
邓布利多军在魁地奇世界杯决赛上重聚 季军争夺赛
PLAY-OFF FOR THIRD PLACE
作者:J.K.罗琳
2014年7月9日
魁地奇世界杯决赛
最初发布于Pottermore,作为刊登在《预言家日报》上的魁地奇世界杯赛报道

预言家日报》魁地奇通讯员金妮·波特发自巴塔哥尼亚沙漠。

From the Daily Prophet's Quidditch correspondent in the Patagonian desert, Ginny Potter.

日本 330 - 美国 120

Japan 330 – USA 120

这是一场短暂的比赛,一场血腥的比赛,很少人会反对这是一场残酷的比赛。

It was brief, it was bloody and few will disagree that it was brutal.

许多人认为会在本届世界杯赛中一路过关斩将的日本队,还有在2014年取得突破进展的美国队,都在世界杯中有卓越表现。这次季军争夺赛的全部十四名球员今晚都可以把头高高抬起,尽管对一些人来说——特别是在第34分钟被两只游走球撞到脸的美国队追球手阿森尼娅·冈萨雷斯——这么做非常痛苦。

Japan, who many thought would go all the way in this tournament, and the USA, for whom 2014 has been a breakthrough year, have both had remarkable World Cups. All fourteen players in this third place play-off can hold their heads high tonight, though for some – notably American Chaser Arsenia Gonzales, who took two Bludgers to the face in the 34th minute – it will be extremely painful.

美国队打得不错,他们在日本守门员、状态极佳的无名英雄轰木面前取得了十二个进球,而击球手本乡辰吾根本抵挡不住。在球场的另一端,追球手山口黑泽若久在守门员苏珊·布兰奇弗劳尔的防守下也进了十八个球。而在之后,日本队找球手佐藤典子又做出了比赛中最为壮观的一次俯冲。她躲过飞行的游走球以及追球手的干扰,成功在美国人默西·沃德韦尔的脚跟下面抓住飞贼,而达利斯·斯迈克汉默卢卡斯·皮奎利的扫帚则纠缠在了一起。

The USA did well to score twelve times against Keeper Todoroki, an undersung hero of the Japanese side who was on superb form, while Beaters Hongo and Shingo were simply unstoppable. At the other end of the pitch, Chasers Yamaguchi, Kurosawa and Wakahisa put eighteen goals past Keeper Susan Blancheflower before Japanese Seeker Noriko Sato put in one of the most spectacular dives of the tournament. Zooming through flying Bludgers and a tangle of Chasers she successfully seized the Snitch from under the heel of American Mercy Wardwell, leaving Darius Smackhammer in a broom-lock with Lucas Picquery.

一回到地面,两支球队就彼此拥抱祝贺,真正展现了体育精神的温情。我们已经得到消息,日本队已经把一只凤王鸟幼鸟(凤王鸟是一种日本的火鸟)送给了美国队——他们的支持者曾绑架列支敦士登的吉祥物卜鸟汉斯,并轰动一时。

Once on the ground, the teams embraced in a heart-warming show of sportsmanship. Word has since reached us that the Japanese have presented the American team – whose supporters famously kidnapped Hans the Augurey, the Liechtenstein mascot – with a Hoo-hoo chick (the Hoo-hoo is a Japanese firebird).

内容来源[]

Advertisement